Thursday, June 13, 2013

An Anime to be seen... 見るべきアニメ と 心の底にある混乱

最近面白いアニメを観て色々と考えさせられました。
タイトルは「さくら荘のペットな彼女」、英語でいうと"The Pet Girl of Sakura-sou"。
こう聞くと多分変な感じがするかもしれないけど、テーマが深いですよ。
なかなか自分の青春を思い出し、この先のやることをもう一度考え直したのです。

僕はどんな人だったというと、ずっと他の人とちょっと違うところにいた人でした。
自分で頑張って一人でやってきて、自分のやりたかったことをやっていた人でした。
最近少し重く感じていて、 居場所もよく解らなくなってきて・・・ 完全にダメな気がしていた。いや、多分今でもする。
もしかして僕はただムリをしているだけかもしれない。
僕のその他の人間を生きている解らない世界を無理やりに解ろうとしていた。
僕は解らない、出来ないことがあると、解りたいと思うが、それで別に悪く感じない。
でもそのことの勉強も始め、それでもっと沢山になって、いっぱいで失敗することもある。
それはよくない。
でもバランスを取れなくなった。
どうしようと思ったら、もっと解らなくなってきた。
やりすぎだけど、やらないといけない・・・ そういう悪循環に入ってしまった。
ここにいて、なんでか何もしない。
全部か何も。 白か黒か。 僕にはこういう時にどうしてもグレイは納得しにくい。
でも前はもっと簡単だった。
前は小さな喜びだったけど、ちゃんと出来ていた。
どうすれば良いの?
どこに間違っている?
どこが当たっている?
僕には解らない。
生き残るために辞めるしかないのに・・・ ちゃんと解るしかないのに・・・
問題は僕だ。それには変わりがない。
それでも、なんとかしたい。

自分の道を探さないといけない。

Monday, June 10, 2013

Un breve prologo

E' il mio primo post su questo blog... e sapete cosa vi dico questa volta andrò subito al sodo, senza dilungarmi troppo sulle ragioni che mi hanno portato a scrivere in questo angolo del Web. In passato ho avuto occasione di scrive tanti "primi post", e devo dire che preferisco invece che questo blog diventi ricco di contenuti, piuttosto che con tanti ornamenti, ma privo di sostanza.

Lasciate ad ogni modo che vi dica un paio di cose su di me, cosi', tanto per darvi l'occasione di capire chi diamine e' colui di cui state leggendo, e da quale mente le visioni, i sentimenti e le parole che vi accingete a leggere od avete letto fino adesso e che forse con un po' di fortuna leggerete da qui in avanti sono state scritte.
Il mio nome e' Jacopo. Nel momento in cui vi scrivo sono passati 23 anni e 5 mesi e 25 giorni dal momento che ho avuto l'onore di venire alla luce in questo luogo che noi tutti chiamiamo "mondo". Questo pianeta bluastro, un punto lucente di zaffiro in un universo nero pece eppure cosi' pieno di misteri ed aspettative per noi esseri umani.
Sono italiano, si'. Ma in questo momento sono in tutto 9 mesi che mi trovo in nella terra del sol levante, il Giappone. E prima di esso ho avuto il piacere di visitare la terra di mezzo, la Cina, per 6 mesi, ed il porto profumato, Hong Kong, per un totale di più di 2 mesi.
Ho spento molto del mio tempo negli ultimi anni in Asia a cercare risposte a domande latenti nel mio essere più profondo eppure fino a poco tempo fa quasi totalmente ignote al mio Io cosciente.
Mi restano ancora pochi attimi sfuggenti del mio periodo qui, ed e' arrivata ora per me di iniziare a tirare le somme... ma non e' facile. Ci sono cosi' tante cose che dovrei fare, eppure ancora non sono risuscito a completare... ed una di queste e' lo studio per il JLPT (Japanese Language Proficiency Test) per il livello N1 (il più alto) e la mia laurea in lingue orientali.
Tra le mie altre abilita', la programmazione (che ho studiato per piu' di 15 anni tra scuole elementari, medie, superiori ed università), l'elettronica, il disegno tecnico e qualche molto modesta capacita nel settore della grafica.
So parlare italiano, la mia madre lingua, inglese, giapponese e cinese. Di recente ho iniziato a studiare altre lingue che mi hanno sempre affascinato: spagnolo, francese e coreano, ma probabilmente ci vorranno anni prima che arrivino ad un livello utilizzabile.
Anche se sto ancora studiando in passato ho lavorato, e mi sono trovato ad avere attività di rilievo nel settore delle energie rinnovabili, con il fotovoltaico (2 anni), nell'insegnamento della lingua inglese a stranieri (6 mesi in Cina), e nella programmazione (4 mesi in Giappone).
Ho svolto inoltre vari part-time sia di alto livello (es. traduzione giapponese-inglese) che più a terra, ma comunque molto interessanti (es. commesso in Giappone della libreria universitaria).
Ho inoltre vari altri interessi non sbocciati in significative capacita', ma che comunque mi caratterizzano, come ad esempio il piano, la chitarra, il canto e la scrittura.
A tale proposito mi voglio scusare con tutti coloro che staranno pensando quanto sconfusionato ed imperfetto il mio italiano sia in questo momento... non posso che darvi più che ragione. Ahime', tanti anni all'estero non mi hanno dato molte possibilità di esercitarmi nella scrittura e nell'arricchimento della mia conoscenza della lingua del bel paese.

Per adesso questo e' tutto, ...
Mi accingo a finire di compilare il copione per il trailer del film per il progetto "cinema JLP, primavera 2013". Certo non verra' fuori un capolavoro, ma e' alquanto divertente portare avanti questo obbligo (la lezione e' obbligatoria nel programma di giapponese dell'universita').

A presto!

Jacopo